来自韩国的电影,由漫画改编,影片画面清新,剧情丰富,网友们对这部影片的评价褒贬不一,让我们一起去看看吧!
1
一切的顺应自然一如里面的一句台词:“虽然天气很寒冷令人头疼,但是有些食物只能天冷的时候才能做。寒冷也是很重要的调味料”。
小森林的内容简单到更像一个平铺直述的生活纪录片
但有美食和小森林的美丽景色,使得这部电影如暖阳温和,所以并不会觉得索然,反而越看越觉得有一股怡然自得的生活的味道。
美食作为世界通用语言,打动每一个人总是不需要什么特殊的理由,大概是刻进基因里的天性在作祟,即使如今物质生活依然不成问题,但心中,总是对食物充满莫名的向往。所以基本上有关食物的影像好像都格外受欢迎,纪录片有《舌尖上的中国》,电视剧有《深夜食堂》,电影更是数不胜数,《饮食男女》、《食神》
安安静静,干干净净,是这个电影的特点。它的景色,它的菜肴,它的主人公都安静的融入进去形成一个整体。所以让观众也能一起沉浸在其中,感受那份宁静致远的感动,源于生活,源于生命,简单返璞归真。
2
韩语版讲述的是宋慧媛从首尔回到小乡村美城里开始生活的故事。
在日语版中,小森的美景和美食在市子的旁白中娓娓展开,大量的旁白展现的不仅是市子的心情,更多的是对自己内心和对这个世界的观感,从而在全片弥漫成一种奇特的感觉,很美好。
而韩语版,减少了旁白,加入了很多跟女主角宋慧媛相关的故事性情节,反而跟“”美景、美食、美好的生活“背离了开来,是一次失败的改编。
通俗一点儿说,日语版很好看,小森景色好,市子漂亮,一众配角颜值高,美食引人入胜。韩语版完全相反,美城里就是个青黄不接的小村,主角呆整脸,配角难看死了,食物sucks。
以上。
3
剧情比日版合理紧凑,摄影也更讲究,整体更像一部电影,但是也因此没有了日版的留白美和想象空间,显得略微平庸。
日版和原作气质更接近,其实原作和日版电影都是有一些压抑的,并不是像表面看起来那样的小清新
我刚好很早以前,大概2000年吧,关注过这个作者,记得他当时很年轻就获得了一个什么新人奖,但是作品销量却非常的不好,最后只能带着一只捡的猫离开东京跑到乡下过了好几年隐居生活,一边种地、做饭,一边画一些比较随意的漫画,「小森林」应该就是那段时间画的。
虽然主角是一名女孩,但原作漫画实际上就是作者自己那段时间的日常生活记录,看过一个采访他说过非常喜欢乡村生活和做饭,以及非常真心的讨厌大都市生活,所以小森林漫画气质有一点像「瓦尔登湖」。
这种气质在日版电影里也有所体现,但是韩版这块就几乎没有,韩版的女主回乡的动机显得很任性,少了些日版女主那种内向敏感的苦闷,看起来稍微有点「作」,作为观众,也就不那么能够被打动。
一言蔽之:
区别就是那眉宇间的一点点小敏感。
4
春天不是读书天,在这个春暖花开的季节,出去走走,吃吃美食,看看美景最合适不过了。
日本的「小森林」是根据五十岚大介的同名漫画改编的。
在今年2月份,韩国也翻拍了「小森林」并且上映,它的女主角是饰演情色片「小姐」的金泰梨。
一枚吃货少女的日常却处处散发着让人分分钟想逃回乡下种地的魔法,想想也是很奇特的一部片子。
很多人说,在看「小森林」之前,不懂"采菊东篱下,悠然现南山"隐居务农的惬意。
但是在看了「小森林」之后突然懂了陶渊明。
原来,人生在世,只有充实的劳动与吃上自己制作的美味食物才算的上是真正的美好生活!
日版「小森林」已经经典到无法复制,在豆瓣上,「小森林夏秋」和「冬春」的评分分别都位列豆瓣电影top250里。
清新唯美的色调,闲适宁静的乡下生活,和一道道天然有机的美食让人分分钟想去那个叫小森的地方。
今天桃子要给大家介绍的韩国版「小森林」在剧情上相对于原版没有做太多的改动,但内容却精简了不少。
春夏秋冬四个季节,全部都浓缩到了这部100分钟的电影里。
女主慧媛,在高考的前几天,妈妈不辞而别。
生性倔强的慧媛不能理解妈妈为什么要离开她,于是开始了一个人的生活。
后来考上首尔一所师范大学的慧媛也离开了家,来到了首尔。
但几年以后,作为师范学生的慧媛却考教师资格证失败。
学业受挫,情场不得意的慧媛还要面临大城市巨大的生活压力。
在便利店打工挣钱的她平时连一杯浓缩咖啡都喝不起。
于是手足无措的她从首尔逃回了乡下。
开始了种地、种菜,自给自足的生活。
在自己家的老房子里,慧媛每天都会凭借自己儿时的记忆,做出和妈妈一样的料理。
虽然在本片中出现了典型的韩式小清新饭菜,但是在饮食文化上,韩国确实没有日本那么博大精深。
于是,在韩版小森林中,出现的料理几乎都是包菜做的。
包菜揪面片,煎包菜、包菜绿豆煎饼,包菜三明治。
虽然韩版里的美食料理确实让吃货们忍不住吐槽,但是,除了这一点小瑕疵,韩国翻拍版还是很值得一看的。
慧媛在乡下有两个一起长大的好朋友,载夏和银淑。
喜欢狗焕的你在这部片中一定会对柳俊烈爱到不能自拔。
这个丑帅丑帅的男生在这部片中熬鸡汤的能力简直是要突破了天际。
原本在大城市有着体面工作的他,却不堪忍受上司的辱骂与同事们之间的尔虞我诈,于是他选择回到乡下当农民。
载夏在一次喝醉酒之后,说了这样一段话:"在城市生活久了就会知道,干农活是个多么不错的职业。"
载夏确实是这三个小伙伴中活的最洒脱的那个,并且也是看的最开的那个。
他的一句话,不知道说出了多少上班族的心酸。
大人的世界就像是苦苦涩涩的米酒,而长大了就再也回不去那个甜米露般的童年时代。
慧媛的另外一个朋友银淑,这个可爱爽快的女孩毕业之后就一直生活在乡下。
渴望改变的她不甘心自己一辈子就窝在这个小地方,但是要做出改变她又没有勇气。
在影片中,有一次银淑和慧媛"撕逼"了。
银淑向慧媛抱怨自己的部长很猪头,她说如果再在这干下去,自己就快要得癌症了。
银淑发着工作上的牢骚,她其实只是想让慧媛安慰安慰她。
但慧媛却直接建议她辞职。
有一句话叫事不关己高高挂起,虽然两个人是好闺蜜,但慧媛确实没有设身处地的为银淑着想。
虽然这个建议看起来没有什么不对,但银淑却生气了。
确实,虽然大多数人想辞职,但是真的没有勇气辞职,辞职之后要面临的问题真的想都不敢想。
只要涉及到现实问题,我们每个人都不敢轻易的做改变,看着那些云淡风轻的人,突然觉得自己就是最俗的那一个。
相比于银淑和载夏,慧媛是最心无定所的。
在繁华的城市找不到一席之地,只能灰溜溜回到故乡。
她经常和别人说我过两天就走了,但她却在乡下待了整个春夏秋冬。
看着春去秋来冬至,慧媛渐渐明白,收拾好心态,面对一切才是最重要的。
又到了一个冬天,慧媛回到了首尔,但这次,她解开了自己的心结,在大城市也找到了自己的一席之地。
但在最后,她还是回到了乡下。
慧媛曾经一直不明白,妈妈为什么在爸爸去世后还要带着她一直留在爸爸的家乡。
直到后来她找到了妈妈留下的信。
不论身处何地,永远能依靠自己保持内心的平静。认清自己的内心,做自己,做自己应该做的事,这才是最重要的。
估计这才是慧媛妈妈想告诉慧媛的。
春夏秋冬,风水轮流。
风景与美食的背后,「小森林」告诉我们是该怎么去思考和处理生活中的问题。
考试没有考好,又如何?分手了,失业了,又如何?
去做好应该要做的,和那些本该离开的好好地说一声再见,别仓皇逃离,然后一切从头来过。( ??ω?? )
5
日版电影里乡下的宁静清新、夏日溽暑的氤氲、秋高气爽的天空画面感更强气氛更到位,而韩版更多的在于展现出走城市归来的惠媛在和两位小时候的玩伴日常中内心的转变,载夏是个难得的内心清明不迷茫的二十代年轻人,不时语出金句催化着惠媛的内心转变,能够感知和触及惠媛的想法所以才喜欢着她吧。
一如女主惠媛,有多少人能够在城市里亦或尘世里挫败,能在别处找到另一种安心呢?人是靠满足感活着的吧。如果能安心此处,大概就是对身处的现状感到满足的安心和幸福感,能在别处收获这样的“成功”必定身心都要抵到彼处。
关于母女情,日版刻画的是一个蛰居乡下但洒脱的妈妈,可以不留只言片语一走了之,对其他没再有讲述;韩版中设定因为能让生病的父亲休养搬回乡下,在父亲离世后妈妈选择继续和惠媛留在那里,在惠媛即将上大学选择离开去追求自己曾因此放弃的生活,“去创造属于自己的时间”,并嘱咐姑母照顾留下的信也道出:“想把你种在这里,想让你扎根在这里,每当你累了的时候,如果能记起这里的泥土、风和阳光,总有一天能够抖抖土,重新站起来,妈妈相信你。现在当我们两个已经站在了能够顺利归来的漫长旅途的起点上了吧”。对于成年人来说,小时候的味道和成长的记忆就是根,根在哪里,走到哪里,漂洋过海都惦记着,能让你有“回来了”的感觉也只有那里。
日版中女主市子一个在乡屋中生活着,一个人做着时令饭菜,独自想着、复刻着妈妈的做菜,离群索居的疏离气息,无声无息;韩版女主惠媛更多的是和两个玩伴一起出镜嬉闹,包括对女主的妈妈刻画,都更具生活气息、更具烟火气。
但是日版的画面和气氛太妙了,又珠玉在前的先入为主,韩版的几处画面、配乐都是复刻日版的,包括洋白菜煎饼(其实就是大阪烧吧)、炸天妇罗都是日式美食,而在意面上直接撒上花也没有复刻到日版的小番茄意面那么美味,至于复刻的板栗甜品根本没到位;四季的美食电影因为韩式根本没有美食这一点逊色很多!看着都不好吃。
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。