荟聚奇文、博采众长、见贤思齐
当前位置:公文素材库 > 计划总结 > 工作总结 > 外贸函电总结报告

外贸函电总结报告

网站:公文素材库 | 时间:2019-05-28 01:55:19 | 移动端:外贸函电总结报告

外贸函电总结报告

重庆科技学院

学生实习(实训)总结报告

院(系):_法政与经贸学院_专业班级:_经贸10-3班__学生姓名:_彭祖梅__学号:_201*443443实习(实训)地点:_H201_______________报告题目:_关于外贸函电综合训练的总结报告

报告日期:201*年06月29日

指导教师评语:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________

成绩(五级记分制):_____________

指导教师(签字):_____________________

关于外贸函电综合训练的总结报告

前言

在本学期的课程中,我们学习了外贸函电这门课程。现在,学校又为我们开设了外贸函电的实训。这也说明了外贸函电对于我们专业的重要性,我们要积极认真地对待它。每个实训都有其存在的目的和意义,老师也给我们讲解了实训的目的。本次实训的目的在于巩固我们所学的知识,培养我们的实际操作能力,同时掌握写信的基本技巧。在国际经济贸易中,买卖双方的联系大部分需要通过写信这种方式来表达。由此看来,我们一定要学会写信,掌握相关的技巧。

在这两周的实训中,实训任务一共有十三个。通过每天的练习,让我们不断地完善自已,改正不足的地方。通过循序渐进的练习,让我们逐渐掌握写信的技巧。

正文

在实训的第一天,老师首先给我们讲解了最后成绩的构成。首先,课堂成绩占50%,练习成绩占30%。最后,实训日志和总结报告各占10%。我们练习了改错题,就是修改信的格式。这不仅有利于我们掌握信的基本格式,还有利于我们避免在写信时的格式错误。我觉得非常有帮助,这对于我们写信。在修改信的格式错误时,我查阅我们外贸函电的教材,里面有许多正规的信的格式,但是很多东西我都忘了,我深深滴觉得知识需要温固而知新,真的需要不断地记忆,只有这样,它才能真正变成属于自已的东西。

在很多练习中,都有许多的翻译题,比如说短语翻译、句子翻译和短文翻译。虽然很多知识都是老师在课堂讲解过,我还是会有些东西记不住,比如说向某人订购某物。后来,我查阅了书籍,才知道应该译为:bookanorderwithsomebody.在实训的过程中,我养成了一个好习惯,学会把自已不懂的短语和表达方式记在一个小本子上。我觉得只要有日积月累的坚持,我的英语储备一定会有所提高。我有一个很深的感悟,就是无论什么时候,以后从事什么工作,我们都不能放弃对英语的学习,应该把英语学习作为一个终身学习的目标。

在习题七中,有一个新的练习,就是让我们根据中文信件完成英文的销售合同。在前面的练习中,都只是让我们把英文短文翻译成中文。我觉得新的练习把难度加大了,从另一方面来讲,也是对我们的一个挑战。只有这样,我们才能真正地得到锻炼。通常来讲,一个合同的成立,不会是一帆风顺,因为买卖双方的利益出发点不一样。合同的成立一般要经过要约和承诺。我们要学会看信件,从而确定合同。在这次实训中,老师和同学们的互动比较多,课堂气氛很活跃,在老师提问的时候,总有同学积极主动地回答问题。我觉得这样的形式比较好,让每个人都真正地参与到整个实训中。

信用证在国贸的学习中,我们已经学习过了,所以,信用证已经不陌生了。信用证是国际贸易中一种常用的支付方式,信用证中肯定会涉及到银行,有许多的银行角色,比如说开证行(issuingbank)、通知行(advisingbank)、议付行(negotiationbank)等等。有时候,一家银行可以同时承担几个角色。信用证是一种有条件的付款方式,银行处理的是与货物有关的单据,而不是货物本身。所以,卖方一定要严格按照信用证的要求来提交单据,从而降低自已的风险。同时,老师给我们安排了信用证的相关写作,让我们活学活用。每一次的练习,都让我们成长,虽然微小,但是在未来的工作中会有所体现的。在每一次的练习后,老师都会给我们认真的讲解。我们一定要好好听老师的讲解,弥补自已的不足,学习新的知识。

在国际贸易中,买卖双方都需要保险,来降低自已的风险。保险是投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故及相应的财产损失承担赔偿保险金的责任。保险具有转移风险,分摊损失和补偿损失的作用。在CIF条件下,一般由买方投保,卖方作为受益人。主要险别有平安险(FPA),水渍险(WPA),综合险(ALLRISKS)。同时,有可能涉及到特别附加险,比如说战争险和罢工险。在订立保险合同的时候,我们要尽量完善合同,比如说赔付地点和时间,避免引起不必要的纠纷。一旦在运输中发生意外事故,就会涉及到索赔。在索赔的时候要注意索赔的时限,一定要在有效期内提出索赔,保护自已的利益。

结尾

在这两周的实训里,我们一共做了十三个练习。虽然每个练习的题型都差不多,但个别练习中还是会有所创新。实训的内容非富多彩,让我们的学习兴趣很浓厚。最重要的是,老师和我们的互动有很多,让我们每个人都有机会参与到整个实训中。我觉得这是实训的成功之处。在这两周的学习中,我学会了很多东西,比如说短语词组、表达技巧和写信的技巧。如果我们很好地掌握写信的技巧,这对我们的工作是非常有帮助的。在写信的时候,可以考察我们很多方面的能力,比如说思维、词汇、语法等等,这就是一个综合能力的体现。刚开始,我觉得很难,无法用英语来表达自已想要说的。但经过后面连续的练习,我慢慢找到了感觉,觉得写信也没有想象中的那么难。我会严格要求自已,只有这样,我才能真正地得到锻炼。学习是一个长远的过程,我们不能停下脚步,因为社会无视无刻都在发生着变化,我么需要不断完善自已,以便更好地适应社会的需求。

扩展阅读:外贸函电上机实验报告及心得体会

《TradingCorrespondence》

实验报告

课程名称TradingCorrespondence实验成绩国际贸易磋商阶段、实施阶段实验项目名称批阅教师闫冬云函电写作以及单证识读和处理国贸09本杨成会实验者专业班级实验日期201*.08.29201*.12.261-2班一、实验预习报告(实验目的、内容,主要设备、仪器,基本原理、实验步骤等)(可加页)1.实验目的(1)学生通过对国际贸易磋商阶段买卖双方来往函电的写作,掌握如何通过书面方式与外商建立业务关系、进行询盘、发盘、还盘与接受,并能与外商签订书面合同。(2)学生通过对国际贸易实施阶段买卖双方来往函电的写作,掌握如何与供应商签订采购合同,如何催开证用证及要求修改信用证,如何催装运及发出装船指示和包装要求,如何发出装船通知等。(3)通过识读和处理真实的商务文件,巩固所学的商务及外贸英语词汇,运用国际贸易实务知识和英语知识识读、填写或制作相关国际贸易常用单证,如信用证申请书、信用证、提单、产地证明书、装箱单、发票等。2.实验主要仪器设备硬件:学生在德州学院综合楼实验室的微机房中进行实验操作,要求每人配备一台计算机及配套桌椅。软件:配有office办公系列软件和南京世格外贸单证教学系统。3.实验内容(1)学生在计算机房中,一人一机,利用南京世格外贸单证教学系统软件,在实验老师的安排和要求下,根据教学软件中提供的不同的案例内容,进行进口流程和出口流程的国际贸易磋商阶段的函电写作练习。(2)国际贸易实施阶段函电写作。学生在计算机房中,一人一机,利用南京世格外贸单证教学系统软件,在实验老师的安排和要求下,根据教学软件中提供的不同的案例内容,进行进口流程和出口流程的国际贸易实施阶段的函电写作练习。(3)识读和处理真实的商务文件。识读、填写或制作相关国际贸易常用单证,如信用证申请书、信用证、提单、产地证明书、装箱单、发票等。4、实验步骤实验指导老师(即任课教师)介绍南京世格外贸单证教学系统的基本组成和操作步骤,在每节课的实验项目项目开始前,先由实验指导老师介绍本次课程的基本组成和操作步骤,然后在老师的指导与控制下,学生利用该软件进行国际贸易磋商阶段、国际贸易实施阶段函电的写作练习,以及进行国际贸易单证的识读和处理。由于学校电脑一般设有保护卡,因此学生在下课前,务必将已填写的函电或单证上传到“我的练习”中。该实验项目的操作和最后分数分为两部分,第一部分是在南京世格外贸单证教学系统中进行,学生需提交每次实验课程的实验任务的电子版,指导老师在教学系统中打出学生的上机操作分数。第二部分学生将自己填写的电子版本的函电或单证按照指导老师的要求打印成纸版,作为实验报告的一部分提交给实验指导老师。

二、实验过程记录(包括实验过程、数据记录、实验现象等)(可加页)1.商务书信基本要素HengchiIndustriesCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comChenghuiyangAfirclothescorpRoom2401,WordtradeMansion,BeijingTEL:15275701918FAX:86-10-61627589AllkindofbrandclothesSeptember7,201*Ourrefer:01Yourrefer:12MadamCathyCartersTradingCompany,LLCLataVista,Ottawa,CanadaAttentionofMsCathymanageDearMadamCathyLee,Re:YourorderofSeptember1,201*HavingobtainedyournameandaddressfromtheInternet,wearewritingtoyoutoestablishlong-termtraderelations.Ifthequalityofproductsissatisfactoryandthepricesarecompetitive,wetrustimportantbusinesscanmaterialize.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourssincerely,AFIRCLOTHESCORP____________________ChenghuiyangManager3EnclsCC:alldepartmentsPS:WearelookingforyourearlyreplyYCHYCH/WYN英文信函由六个基本要素(信头、封内地址、称呼、主体、结束礼词、签名)和七个附加要素(附件、抄送、附言、经办人代号、事由、参考编号、主办人代号)组成,书写时要一一罗列。

2.建立业务关系010102NanjingDechuangweiyeImport&ExportCo.,Ltd.To:cater@msn.comDate:Oct9,201*19:52pmSubject:helloHongwuRoad16#,Nanjing210004P.R.ChinaTEL:(025)84217836FAX:(025)84217835ZIPCODE:210004DearMrJoeBrown,Wethankyouforyourletterandshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.Asrequested,wearesendingyouourlatestcataloguesandpricelistsofourexports.Ifyoufindbusinesspossible,pleasewritetous.Yoursfaithfully,Nanjingdechuangweuyeimport&exportCo.,LtdCathyLee建立业务关系的信函的写作步骤:1.说明信息来源;2.对公司做简单的介绍3.表达写信目的4.表达与对方合作及早日收到回复的愿望010106吉辰服装进出口公司JICHENCLOTHESIMPORT&EXPORTCO.LTD.北京市三环路60号世贸大厦2401室Room2401,WordtradeMansion,SanhuanRoad60#,Beijing,P.R.China电话(TEL):86-10-51427896传真(FAX):86-10-514275

Dearsirs,Wewanttomakecooperationwithpengfeiclothesfactory,ourcompanyhavereferredustoyouthatletuslookforinformationconcerningtheirstanding.Ourcompanyisarapiddevelopingprivatetradecorporation,wemainlymanageinallkindsofclothes,especiallyexportjeans.Manyoverseascustomersverylikeourjeansbecauseoffashionedoutwardappearancedesignandwellquality,sothemarketevenincludeEurope,themiddleeast,thenorthAmerica.So,wearelookingforsuitablejeansfactory.WewouldappreciateitifyouwouldprovideusinformationaboutthefinancialconditionandbusinessstandingofpreviouslymentionedfirmAnyinformationwereceivefromyou,ofcourse,willbeheldinstrictconfidence.Wethankinadvance.Yoursfaithfully,BingLiDearsirs,OurprospectivecustomersJichenclothesimport&exportcorpgavealetteraboutfinancialconditionandbusinessstandingofpengfeiclothesfactory,wehopeyouasabankingreference.YoucanonlyreturnlettertoJichenclothesimport&exportcorporation,Mr.Li.Webothshouldbeverygratefultoyouforanyinformationyoucangivethemreputationandcredit-worthinessofpengfeiclothesfactory..WillyoupleasebegoodenoughtoobtainforJichenclothesimport&exportcorptheinformationtheyneed?Anyinformationthatyoumayprovidewillbetreatedinstrictconfidence.WethankinadvanceYoursfaithfully,ChenghuiyangDearMr.LiWeareverygladtooffersomeusefulinformationtoyou.Wewishtoinformyouthatwehaveobtainedtheinformationyourequirefromthepengfeiclothesfactory.ThesubjectcompanywasestablishedinApril1990withacapitalofStg.10,000.Dobusinessasmanufacturingallkindsofclothes.TheirbalancesheetsofrecentyearsenclosedwillshowyouthattheirbusinessinthislinehasbeenmanagedandoperatedundersatisfactoryconditionPleasenotethattheinformationisprovidewithstrictconfidenceandwithoutanyresponsibilitywhatsoeveronthepartofthisfactory.Yoursfaithfully,ABC.Trading.Co回复建立业务关系的信函的写作步骤:1.感谢对方对你公司的兴趣2.表示对对方监理业务关系意愿的兴趣3.表示采取进一步的行动

3.询盘010202P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATEL:0016137893503FAX:0016137895107E-MAIL:CARTER@MSN.COMCartersTradingCompany,LLCTo:cathy@msn.comDate:NOVEMBER10,201*Subject:HelloDearMrLee,Ourcompanyhasseentheproductofyourfirminthe201*’sGuangzhoufairandweareinterestedinyourHand-madegloves.Sometimeagowehavemadecontactwithyouandobtainedtherelatedmaterial.Afterthemarketresearchinourcountry,weareconsideringthepurchaseoftheHand-madegloves.Weshouldliketoreceivefulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples.Weshallbeabletogiveyouconsiderableorders,ifthequalityofyourproductsisfineandthepricesaremoderate.Waitingforyourreplyatyourearliestconvenience.Yoursfaithfully,CartersTradingCompany,LLCJoeBrown询盘信函的写作步骤:1.说明信息来源2.直截了当说明想要购买的货物3.请求对方寄送价格表和目录、价格表和样品4.强调对方所报价格应合理和具有竞争性5.询问对方所能提供的折扣,写清你所negative接受的支付调价按和期望的交货时间6.表示订购耨货物的可能性

4.发盘010303Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comHengchiIndustriesCo.,ltd.To:cathy@msn.comDate:October18,201*Subject:HelloDearSirorMadam,AsrequestedinyourletterofOctober16th,weofferyoufirmasfollows,subjecttoyourreplyreachingusbytheendofNovember1.2,000pairsofNo.MS1201men’sdormpantatUSD11perpairCIFToronto.TheshipmentistobemadeduringDecember.Werequirepaymentbyconfirmedirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight.Asourmen’sdormpantissuperiorinquality,designattractive,andhaslargemarketdemand,sowehopeyoucanacceptthisofferatonce.Inaddition,wewillsendsomesamplesforyourreference.Hopingtoreceiveyourtrialorderatanearlydate.Pleasebeassuredthatwewillbecarefullydealwithit.Yoursfaithfully,Chenghuiyang发盘信函的写作步骤:1.对对方的询价表示感谢2.向对方提供所要求的信息3.表示报价的有效期4.表达希望对方接受所报价格早日订货的愿望

5.接受010502P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATEL:0016137893503FAX:0016137895107E-MAIL:CARTER@MSN.COMCartersTradingCompany,LLCTo:cathy@msn.comDate:NOVEMBER20,201*Subject:HelloDearMrLee,ThankyouforyourquotedpriceandsamplesyousendusinOctober18,201*.Wethinkthequalityofyourproductisfineandthepricearemoderate,sowedecidetosignacontactwithyourcompany.EnclosedpleasefindtwocopiesofnumberCTC5236’spurchasecontact.Afterthecountersignature,pleasesendbackacopyinordertokeeponafile.Pleasesendustheadviceofshipmenttwodaysaftertheshipment,besidespleaseinformusnumberofpackages,grossandnetweight,shipsname,valuesofgoods,B/Lnumber,dateofinvoice.Asthecustomisbadlyinneedoftheproduce,sodeliverasapplease.Ifwehaveapleasantcooperationthistime,wewillplacealargeorderinthefuture.Sincerelyyours,CaterTradingCompany,LLCJoeBrown还盘信函的写作步骤:1.对发盘人的报价表示感谢;2.表示无法接受发盘并说明原因;3.对所希望的交易条件提出建议;4.希望对方能够接受你所提出的还盘的建议

6.合同翻译0201*6PURCHASECONTRACT(购销合同)合同号日期签在ContractNo.:Signedat:Date:1.TheBuyers:买方Address:地址(Tel):电话(Fax):传真2.TheSellers:卖方Address:地址(Tel):电话(Fax):传真TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractisaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:兹经买卖双方确认按下列条款成交3.4.5.6.NameofCommodity&SpecificationQuantityUnitPriceAmount品名和规格数量单价金额7.TotalValue(inwords):总值8.%moreorlessinquantityandvalueallowed.数量及总值均得有%的增减9.TradingTerms:贸易条件FOBCFRCIFDDU11.Packing:包装12.ShippingMark:装运标记13.装运起(装运港)至(目的港)Shipmentfrom(PortofShipment)to(PortofDestination).14Transhipment(转运):allowed(允许)notallowed(不允许)Partialshipment(分批装运):allowed(允许)notallowed(不允许)ShipmentTime(装运期):WITHIN20DAYSAFTERRECEIPTOFIRREVOCABLESIGHTL/C(.收到不可撤销即期信用证后20天内)15.Insurance(保险):tobecoveredbythefor%oftheinvoicevaluecoveringadditionalfrom.(由___方按发票金额的__%投保_____保险公司____险别的险种)16.TermsofPayment:(付款条件)Thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byT/Tremittancetothesellersnotlaterthan/.(买方应不晚于__/_以即期汇票/电汇方式支付销售合同的全部货款)ThebuyersshallissueanirrevocableL/CatsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingL/Cshallbevalidinthoughnegotiationwithindaysaftertheshipmenteffected,theL/CmustmentiontheContractNumber.(买方应开立卖方为受益人、即期/__天远期的不可撤销信用证。单据在装船后___天内向___议付有效。信用证必须提及合同编号)Documentsagainstpayment(D/P):thebuyersshalldullymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat/sightbythesellers.()付款交单(D/P):买方应支付由买方开立的即期/___天远期跟单汇票。Documentsagainstacceptance(D/A):thebuyersshalldullyacceptthedocumentarydraftmadeouttothe

buyersat/daysbythesellers.承兑交单(D/A):买方应接受由卖方开立的即期/____天远期跟单汇票。17.Shippingadvice(装船通知):thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoodsadvisethebuyersoftheContractNo.namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalue,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.(卖方应及时以电文/传真方式通知买方已装船货物的合同号,品名,装载数量,发票金额,毛重,船舶名称和装运时间)19.InspectionandClaims:(检验)Thebuyershallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbythe/InspectionAuthority,whichshallissuesInspectionCertificatebeforeshipment.(买方应该收到由权威检验机构签发的商品的质量、规格、数量检验证书,证书应在装运签开立)②Thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.Ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificationissuedbytheCommodityInspectionAuthoritywithin/daysafterthegoodsarrivalatthedestination.(买房有权利在货物到达目的港后持有有当地商品检验机构签发的检验证明。如果发现货物损害/短量/其规格和数量和合同细节不一致,买房可根据商品检验机构签发的检验证明,在货物到达目的地__天内向卖方提出诉讼)③Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.ThesellersshallnottakemyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsinuptotheresponsibilityofInsuranceCompany/TransportationCompany/Postoffice.(如果任何涉及货物质量的要求,应在货物到达目的地___天内提出;如果任何涉及货物数量的要求,应在货物到达目的地___天内提出;如果责任已转交保险公司/装运公司/邮递公司,卖方有关装运货物的任何要求,我方不予负责)21.ForceMajeure(不可抗力):thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersshalladvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.(根据不可抗力条款,卖方对本次合同规定的分批装运或不全部一次装运不负任何责任。但如此情况发生,卖方应及时通知买方)22.Disputessettlement(争议解决):Alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.(所有合同之外的或和合同有关的疑议,应根据其仲裁规则向中国国际经济和贸易仲裁委员会提交。)23.Lawapplications(法律措施):itwillbegovernedbythelawofthePeople"sRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople"sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyUnitedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods.(在签订已合同或引起争议的货物在中华人民共和国领土上或被告是中国法人的情况下,由中华人民共和国宪法授权管理。否则由联合国国际销售公约视合同代理)24.Versions(译本):ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.(这份合同由汉语和英语开立,效力等同。如果有任何两种语言版本的冲突应以汉语版为准)25.AdditionalClauses(其他条款):(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)以上条款如果和其他条款由任何冲突,则以其他条款为准26.Thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.合同存有___份,由双方签字后生效Representativeofthebuyers(买方代表):Authorizedsignature(签字):Representativeofthesellers(卖方代表):Authorizedsignature(签字):出口合同的签订要做到:1.注意合同的格式必须符合法律规定2.内容必须是合法的3.内容必须明确清晰完整4.双方签名的代表必须具有民事行为能力

7.开证申请书030101IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONTO:IssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmissionIssuebyexpressdeliveryIssuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeinstrument)ApplicantCreditNo.DateandplaceofexpiryCHINA,JULY30,201*Beneficiary(Fullnameandaddress)Date:EASTAGENTCOMPANYLPGINTERNATIONCORPORATIONROOM2401,WORDTRADEMANSTION,SANHUANROAD47#,333BARRONBLVD.,INGLESIDE,BEIJING,P.R.CHINAILLINOIS(UNITEDSTATESAmountUSD570000.00TranshipmentCreditavailablewithU.A.DOLLARSFIVETHOUSANDONLYByHUNDERDSEVENTYAdvisingBankPartialshipmentsallowednotallowedallowednotallowedLoadingonboard/dispatch/takinginchargeat/fromNEWYORKsightpaymentacceptancenegotiationdeferredpaymentatagainstthedocumentsdetailedhereinnotlaterthanFortransportationto:040715XINGANGPORT,TIANJINGandbeneficiary"sdraft(s)for100%ofinvoicevalueOFCHINAat****sightdrawnontheissuebankFOBCFRCIForothertermsDocumentsrequired:(markedwithX)1.(×)Signedcommercialinvoicein3copiesindicatingL/CNo.andContractNo.2.(×)FullsetofcleanonboardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked"freight[]tocollect/[×]prepaid[]showingfreightamount"notifyingTHEAPPLICANT.()Airwaybills/cargoreceipt/copyofrailwaybillsissuedbyshowing“freight[]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamount"andconsignedto____________________________.3.()InsurancePolicy/Certificateincopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinincurrencyofthedraft,blankendorsed,coveringAllRisks,WarRisksand.4.(×)PackingList/WeightMemoin3copiesindicatingquantity,grossandweightsofeachpackage.5.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedby__________________.6.()CertificateofQualityincopiesissuedby[]manufacturer/[]publicrecognizedsurveyor_________________.7.(×)CertificateofOriginin2copies.8.(×)Beneficiary"scertifiedcopyoffax/telexdispatchedtotheapplicantwithin1daysaftershipmentadvisingL/CNo.,nameofvessel,dateofshipment,name,quantity,weightandvalueofgoods.Otherdocuments,ifanyDescriptionofgoods:MEN’SDENIMUTILITYSHORTCOLOR:MEDDESTSANDBLASFABRICCONTENT:100%COTTONQUANTITY:201*CARTONUSD285/CARTONPRICETERM:FOBNOWYOURK

Additionalinstructions:1.(×)Allbankingchargesoutsidetheopeningbankareforbeneficiary"saccount.2.(×)Documentsmustbepresentedwithin10daysafterdateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthiscredit.3.()Thirdpartyasshipperisnotacceptable,ShortForm/BlankbackB/Lisnotacceptable.4.()Bothquantityandcreditamount______%moreorlessareallowed.5.(×)Alldocumentsmustbesenttoissuingbankbycourier/speedpostinonelot.()Otherterms,ifany信用证申请书应注意:信用证申请书的内容应该与购销合同的内容一致8.受益人证明090501ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJING,CHINACERTIFICATECARTERSTRADINGCOMPANY,P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,JAPANDATEINVOICENO:201*-01-03CBD2456TO:ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJING,CHINAABCCOMPANY,NANJING韩涛AuthorizedSignature受益人证明应:正确填写受益人的姓名、地址、货物描述、发票号、发票金额等

9.催证010601Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comDesuntradingCo.,ltd.To:Andy@msn.comDate:Nov25,201*Subject:helloDearMsAndyBurns,ThankyouforsendingustheNo.DTC5210contact,nowwehavereceivedit.ButpleasetakecarethattheappointedtimeNovember25isapproaching,wehavenotreceivetheletterofcredittillnow.Sopleaseopentheletterofcreditrapidly,sowecanshipontime.Inordertoavoidingmisaddressing,wehavetoremindyouthatouradvisingbankis”bankofChinashanghaibranch“,ratherthan“bankofChina”.Hopingtoreceivethecreditcardatanearlydate.Yoursfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao催证要做到:1.提醒买方货已备妥待运或货期临近,但尚未收到相关信用证;2.向地方说明需及时开立信用证的原因3.请对方尽快开证

10.改证010701Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comDesuntradingCo.,ltd.To:Andy@msn.comDate:Nov25,201*20:37pmSubject:helloDearAndyBurns,ThankyouforyourNo.BWO5823684letterofcreditopenedatNovember23.Wefindthatthefollowingthreepointsdonotconformtothecontract,pleasereviseasfollows:1.thenameofthegoodsshouldbe“cannedwholemushrooms”insteadof“cannedslicedmushrooms”2.pleasenegotiateawaytheclauseof“documentspresentedfornegotiationshouldincludecargoreceiptissuedbybuyers”3.thequantityofthegoodsshouldbe1320cartonsinsteadof1230cartonsWeareinthehopeofreceivetherelatedamendmenttothecredit,andwethankyouforyourcooperation.Yourfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao改证要注意:1.告诉对方已收到信用证2.指出信用证与合同不符而需修改的地方3.希望对方给予合作

11.发票090102ISSUERDALIANARTS&CRAFTSIMPORT&EXPORTCORPNO.23FUGUISTR.DALIAN,CHINATO商业发票COMMERCIALINVOICEBELLAFLORAGARTENCENTERGESELLSCHAFTM.B.H.FRANZOSENHAUSWEG50A-2040LINZTRANSPORTDETAILSNO.201*AC031DATEJUNE2,201*FROMCHINAFORTTOVIENNABYVESSELS/CNO.No.205001TERMSOFPAYMENTL/CNO.372623NumberMarksandNumbersandkindofQuantityUnitPriceAmountpackageDescriptionofgoods“N/M”CHRISTMASGIFTSAG-1355AG-1409AAG-1409BAG-1429AG-1434AG-1451AG-1455AG-1473AG-1476AG-1410AG-1501AG-1502AG-1503AG-1505DL-(EACH400DOZ)1556B,1568B,1571B,1603B,1637B,1679B,1691B,1768B,1770B,1771BDL-1734B(EACH400DOZ)DL-1846B,DL-1889BAM-648AM-3C-32TOTAL:CIFVIENNAUSD0.660.461.010.780.500.500.520.760.900.950.520.680.580.522.154.103.960.541.541.43(SETS)76816006007681600600672420382240900648840960(DOZ)4000400800750PCS750PCS600PCSCIFVIENNAUSD506.88736.00606.00599.04800.00300.00349.44319.20343.80228.00468.00440.64487.20499.208600.001640.003168.00405.001155.00858.00USD22509.40SAYTOTAL:U.S.DOLLARTWENTYTWOTHOUSANDFIVEHUNDREDNINEANDCENTSFORTY商业发票应注意:详细填写收货人名称和地址;注意货物描述、规格和唛头的填写;正确填写合同号、信用证号、发票号等内容

12.托运单040301上海世格物流有限公司SHANGHAIDESUNLOGISTICSCO.,LTD.国际货物托运书SHIPPER’SLETTEROFINSTRUCTIONTO:FASHIONFORCECO.,LTD.托运人发货人SHIPPER收货人CONSIGNEE通知人NOTIFYPARTY起运港标记唛头MARKSCTNNO.MONTREALMADEINCHINASHANGHAI件数NUMBER目的港MONTREAL中英文品名DESCRIPTIONOFGOODS运费毛重(公斤)G.W(KGS)尺码(立方米)SIZE(M)FASHIONFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADAFASHIONFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADANANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINANANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.进仓编号:2550LADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)19KGS21.583CBM1.货单到达时间:3.17报关电话:84217836传真:84217835联系人:张海地址:上海市三环路60号世贸大厦2401室托运人签字:2.航班:OZ/3.18运价:29/KG+50★如改配航空公司请提前通知我司(公章)唐明生制单日期:200年33月12日托运单需要注意:1.正确填写收货人、发货人、通知人、托运人的名称、地址;2.正确填写起运港和目的港;3.正确计算运费4.正确真实的填写货物品名规格及花色;5.正确填写唛头、航班、航次以及到货日期

13.报关单060203中华人民共和国海关出口货物报关单经营单位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.批准文号2999456合同协议号MOU0210S03预录入编号:2250866备案号海关编号:201*.1011出口日期申报日期出口口岸SHANGHAI运输方式运输工具名称201*-12-04提运单号201*-11-30SCOISG7564SHANGHAI,CHINASHANGHAI,CHINA江海运输贸易方式征免性质发货单位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.许可证号运抵国(地区)结汇方式一般贸易指运港一般征税L/C境内货源地THAILAND成交方式运费BANGKOK,THAILAND保费杂费CFR件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号40DRUMS随附单据DRUMS2,200KGS2,000.00KGS生产厂家标记唛码及备注N/M项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区)单价总价币制征免1201*.1011ISONIAZIDBP9840DRUMSTHAILAND18,000.00USD一般征税税费征收情况录入员报关员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期(签章)审单征税查验审价申报单位(签章)单位地址SHANGHAI,CHINA统计放行邮编电话填制日期201*-11-30报关单应注意:1.详细填写进出口岸名称、航班、运输工具、航次、申请报关的单位;2.准确填写关于货物的描述、包装种类、唛头;3.合理填写报关日期,保证要在货物入关之前合理时间内申请

14.报检单050201中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单*编号报检单位(加盖公章):南京蓝星贸易公司报检单位登记号:发货人联系人:电话:报检日期:201*年08月12日(中文)南京蓝星贸易公司(外文)NANJINGLANXINGCO.,LTD,ROOM2501,JIAFAMANSTION,BEIJINGWESTROAD,NANJING(中文)(外文)EASTAGENTCOMPANY,3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231货物名称(中/外文)H.S.编码产地数/重量货物总值包装种类及数量高尔夫球帽(GOLF1800DOZSUSD14580.00carton59019091CHINACAPS)运输工具名称号码V.HLASPLAMSC/NO合同号03TG28711发货日期启运地201*-08-30NANJING收货人贸易方式一般贸易货物存放地点用途工厂仓库输往国家(地区)到达口岸信用证号LTR0505457JAPAN许可证/审批号AKITA生产单位注册号20’×1集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标记及号码V.HLASPLAMSC/NO.随附单据(划“”或补填)□合同信用证发票换证凭单装箱单厂检单包装性能结果单许可/审批文件*检验检疫费__正__副__正__副__正__副需要证单名称(划“”或补填)□品质证书□重量证书□数量证书□兽医卫生证书□健康证书□卫生证书□动物卫生证书__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物检疫证书□熏蒸/消毒证书□出境货物换证凭单□□□□总金额(人民币元)计费人收费人领取证单报检人郑重声明:1.本人被授权报检。2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。签名:______南京蓝星贸易公司_________注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写日期签名◆国家出入境检验检疫局制[1-2(201*.1.1)]报检单应注意:1.准确填写报检单位的名称、地址、税务登记号;2.注意在合理的时间内申请报检;3.真实描述货物的数量、品名

15.装箱单090202ISSUERNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINATOFASHIONFORCECO.,LTDP.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADA装箱单PACKINGLISTINVOICENO.NT01FF004QuantityPackageG.W19KGSDATEMar.9,201*N.WMeas.MarksandNumbersFASHIONFORCEF01LCB05127CTNNO.MONTREALMADEINCHINANumberandkindofpackageDescriptionofgoodsLADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)2550PCS85CARTONS17KGS21.583CBMTOTAL:2550PCS85CARTONS19KGS17KGS21.583CBMSAYTOTAL:EIGHTYFIVECARTONSONLYNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD***装箱单应注意:写明收货人的名称和地址,货物品名、规格、花色,唛头,货物数量,总金额,单价等。

16.提单080102ShipperB/LNo.ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,GUANGDONGConsigneeororder中国外运广东公司TOORDEROFUFJBANK,TOKYOSINOTRANSGUANGDONGCOMPANYOCEANBILLOFLADINGSHIPPEDonboardinapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.TheShipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofLadingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereof.INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplishedtheother(s)tobevoid.NotifyaddressXYZCOMPANY,6-2OHTEMACHI,1-CHOME,CHIYADA-KU,TOKYOPre-carriagebyPortofloadingVesselPortoftransshipmentVICOTRYV.666PortofdischargeGUANGZHOUFinaldestinationXYZTOKYO04GD0021-88CTNSCONTAINERON.PLU1234567SEALNO..0067891x20’CY/CYFreightandchargesTOKYO,JAPANDescriptionofgoodsGrossweight(kgs.)Measurement(m3)Container.sealNo.ormarksandNos.Numberandkindofpackage5250PCSHOSPITALPACKEDIN88CARTONS.UNIFORMSHIPPENDINONECONTAINER.1232.00KGS4.20CBMEx.ratePrepaidatFreightpayableatREGARDINGTRANSHIPMENTINFORMATIONPLEASECONTACTPlaceanddateofissueTotalprepaidNumberoforiginalBs/LGUANGZHOUJAN.17,201*SignedfororonbehalfoftheMaster3PERFECTLOGISTICSCOMPANY陈伟AsAgent提单应注意:1.要注明发货人的名称、目的港、船舶名称、航次、日期;2.作为收货人的提货证明和物权证明

17.提单和保险单翻译210105BillofLading提单Shipper:(托运人)ConsigneeorOrder:(收货人或抬头人)Notifyaddress:(通知方)Pre-carriageby:(前程运输)Portofloading:(装运港)Oceanvessel:(远洋船舶)portoftransshipment:(转运港)Portofdischarge:(卸货港)finaldestination:(目的地)Freightpayableat:(运费付在)NumberoforiginalBs/L:(原产地证书号)B/LNO.(提单号)266126CHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP.(中国民族对外贸易运输公司)BILLOFLADINGOFDIRECTORWITHTRANSSHIPMENT(提单或转运提单)SHIPPEDonboardapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.(按现有的货物订单和详细的货物或包装的内在要求(特别提示的除外)已装上船,卸货在合同提到的卸货地点或最接近船舶能安全停靠并一直保持漂浮状态的地点)Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.(货物的重量,体积,标志和号码,质量,含量和价值应由托运人仔细核对后提供,而不是由承运人在装船后检查)Theshipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofladingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereon.(托运人,收货人和这份提单持有者在此应表示接受并同意所有印刷的,手写的,标记的版本,此提单的除外责任和条件,包括提单背面内容)INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstobevoid.(Shippingmarks:(唛头)Numbersandkindofpackages;(包装数量和种类)Descriptionsofgoods(货物描述)Grossweight:(毛重)measurement:(尺寸)Freightandcharges:(运费)Placeanddateofissue:(开证地点和日期)Signedfororonbehalfofthecarrier:(承运人签名)提单应注意:1.要注明发货人的名称、目的港、船舶名称、航次、日期;2.作为收货人的提货证明和物权证明

InsurancePolicy(保险单)Thepeople’sinsurancecompanyofChina(中国人民保险公司)HEADOFFICE:CHINA(总部:中国)ESTABLISHEDIN1949(1949年成立)Address:No.2,HuangheRoad,Dalian,ChinaFax(传真):2804558地址:中国大连市黄河路2号Tlx(邮编):86215MARINECARGOTRANSPORTATIONINSURANCEPOLICY(制货物运输保险单)InvoiceNo.81678GT88(发票号码)PolicyNo.TL493(保险单号)ThispolicyofinsurancewitnessesthatthePeople’InsuranceCompanyofChina(hereinaftercalled)“theCompany”,attherequestofChinaNationalTextilesImpandExp.Corp(hereinaftercalled“theinsured”)andinconsiderationoftheagreedpremiumbeingpaidtotheCompanybytheInsured,undertakestoinsuretheunder-mentionedgoodsintransportationsubjecttotheconditionsofthisPolicyaspertheClausesprintedoverleafandotherspecialclausesattachedhereon.(这份保险单表明中国人民保险公司(此后称作“公司”),应中国民族纺织品进出口公司(此后称作“担保方”),考虑由公司投保支付的达成一致的保险费,根据这份保险单背面印刷和涉及的其他特殊条款的情况,接受担保在运输过程中以下提到的货物)MARKSANDNOS.(标志)QUANTITY数量DESCRIPTIONOFAMOUNTINSUREDGOODS(货物描述)(保险金额)Totalamountinsured(总保险金额):U.S.DOLLARSFIFTYTHOUSANDSIXHUNDREDANDEIGHTYTWOONLY(USD50,682)(五万六百八十二美元整)Premium(利率):asarranged(按规定)Rate:(汇率)asarranged(按规定)PERCONVEYANCES.S(装载运输工具)GUIDESAIL1SLG.ONORABT(开航日期):Dec.1st,201*(201*年12月1日)FROM:(从)___________TO:(到)_________CONDITIONS:(承保险别)(coveringAllRisksandWarRisksasperOceanMarineCargoClausesofThePeople’sInsuranceCompanyofChina.(投保中国人民保险公司海洋运输货物保险条款中的一切险和战争险)Claims(索赔),ifany,payableonsurrenderofthispolicytogetherwithotherrelevantdocuments.IntheeventofaccidentwherebylossordamagemayresultinaclaimunderthisPolicyimmediatenoticeapplyingforsurveymustbegiventothecompany’sclaim-settlingagentasmentionedhereunder:(若发生意外,应该交出此保险单和相关的单据。根据此政策在丢失或损害事故发生可能导致索赔时,应该立即通知如下提到的公司索赔解决代理人申请检验)ThePingAnInsuranceCo.(H.K.)Ltd.(平安保险公司)InternationalBuilding14thFloor,(香港中心路141号国际大厦14层)141,CentralRoad,HongKong,Claimpayableat:(赔款偿付地点)(HONGKONGINUSD$(香港用美元)Date(日期)_________Thepeople’sinsurancecoofChina中国人民保险公司_________branch_________分公司保险单应注意:明确表示被保险人是谁,投保人是谁,保险金额是多少,保险费是多少,投什么险,以免在发生事

故时互相推卸责任

三、实验结果分析(可加页)(实验过程中对自己所掌握知识的基本评述,对本门实验课程的学习体会和心得,对本门课程的学习总结,对实验中遇到的问题的思考和解决,实验对将来工作和就业的实践指导意义,字数不少于1000字。)通过一学期的外贸函电实验课,使我对外贸函电的流程和写法以及外贸单证的业务流程有了进一步的了解和感触,进一步的掌握了外贸函电的基本知识,基本规则和基本技能。在实验的过程中,我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对外贸函电知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。外贸函电是一门实践操作性很强的课程,要达到正确的完成外贸业务的目的,不仅仅是理论,还需要学习外贸实务中有代表性的信函,熟悉外贸业务中的各个环节。这门实验课要求我们要熟练的掌握外贸专业知识,还要加强对外贸信函的了解和实际动手能力。这次实训中我们所完成的练习有:商务书信基本要素,建立业务关系,询盘,发盘,接受,合同翻译,信用证开证申请书,受益人证明,催证,改证,发票,托运单,报关单,报检单,装箱单,提单,提单和保险单翻译。这一学期的实验课,虽然很辛苦,但是我觉得是值得的,因为在这期间我学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识。这次实训,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。通过这学期的实验课,使我更加深刻的意识到了函电的重要性,并且在实验过程中巩固了课堂上学到的知识技巧,还总结出了一些经验和方法。掌握了外贸业务中常用的句型、词汇和短语才达到能够翻译并能拟写同类信函的目的。通过这学期实验课,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,检验了平时所学习的基础知识,衡量了个人的能力和水平,发觉了自身存在的不足和缺点。这于我来说无疑是受益匪浅的。本学期的实验课是一笔珍贵的财富,它给我带来了许多快乐和乐趣。知道了亲勤的付出是有收获的,我总结了在进出口贸易业务中的经验和教训,帮助我在以后的学习过程中不断充实自己,更加关注国际的经贸环境,加强实例分析能力并加强训练,增加感性认识,努力提高业务责任和商务运作能力,真正做到学以致用。我想我还会珍惜在学校的每一次的学习,而这样的实验课学习更是值得我去珍惜!相信,有了这一学期的实验课经历,无论是今后的学习还是日后的工作,甚至是未来的生活,我都会更加清楚,自己想要做什么,该做什么,该如何做,怎样才能做好。此学期的实验课将是我今后人生的一个良好开端,他使我学到了很多东西,为今后的学习做了引导,点明了方向,我相信在不远的未来定会有属于我们自己的一片美好的天空。

友情提示:本文中关于《外贸函电总结报告》给出的范例仅供您参考拓展思维使用,外贸函电总结报告:该篇文章建议您自主创作。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


外贸函电总结报告》由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
链接地址:http://www.bsmz.net/gongwen/514108.html
相关文章