廉洁协议 工作服采购廉洁协议范本
精英模具(上海)有限公司AceMold(Shanghai)Co.,LTD
廉洁协议
Anti-CorruptionAgreement
协议签订号:AG-AC-001TheAnti-CorruptionAgreementismadeandenteredintoeffectivefromTwenty-ninth(Date),September(Month),_201*_(Year),betweenAceMold(Shanghai)CompanyLimited(hereafter“Ace”)andShanghaiTengZiclothingco.,LTD(hereafter“Supplier”).“AceMoldIndustrial(Shanghai)CompanyLimited”isasistercompanytoAcethatwillapplytothisagreementforanybusinesswithSupplieraswell.
经双方同意,由精英模具(上海)有限公司(以下简称甲方)与上海滕子服有限公司(以下简称乙方)共同签订,自201*年9月29日开始生效。“精英模具制品(上海)有限公司”属于甲方的姐妹公司,其与乙方的商业往来,同样适用于本协议。
1.Definition定义.“Corruption”meansbribery,extortion,fraud,deception,collusion,cartels,abuseofpower,embezzlement,money-laundering,supplierpaysanyillegalinterestand/orgivessomeadvantageinallmeansinconsistentwithofficialdutyandtherightstoanystaffsand/ortheirrelativesofAce,oranysimilaractivityinrelationtothebusinessbetweenAceandSupplier.
“腐败”是指行贿、受贿、敲诈、欺骗、使诈、共谋串通、滥用职权、侵占、挪用公司财产、洗钱、乙方给予甲方员工和/或其亲属及相关人员因职务之便而发生的任何不当得利和/或非法所得,或与甲乙双方业务往来有关的上述类似的行为。
2.CorruptPracticeandBehaviors腐败行为及举止.Corruptpracticeastheoffering,giving,receiving,orsolicitingofanythingofvaluetoinfluencetheactionintheprocurementprocessorincontractexecution,orcauseprocurementprocessinnoncompetitivelevelsandtodeprivetheothersuppliersofthebenefitsoffreeandopencompetition.Corruptioninvolvesbehaviorinthepublicandprivatesectors,inwhichtheyimproperlyandunlawfullyenrichthemselvesand/orthoseclosetothem,orinduceotherstodoso,bymisusingthepositioninwhichtheyareplaced.
腐败行为及举止表现为提供、给予、收受、要求任何有价物质(如:贵重物品、有价证、佣金等),而此种行为,会影响甲方正常的采购过程,排斥与其它供货商之间自由和公开的竞价,损害甲方和其它供货商的正当权益。腐败行为包括了滥用职权、公开和/或私底下以不正当的、非法的手段谋取个人利益、或教唆他人从事类似行为。
3.IllustrativeListofCorruptBehaviors腐败行为举例.1)Thedesignorselectionofuneconomicalbusinessbecauseofopportunitiesforfinancialkickbacks,cashand/orpatronageandsimilarinallmeans.
由于收受、或可能收受回扣、现金和/或赞助等任何类似原因而设计或选择不经济的采购。2)Supplierofferentertainmentand/orinvitationtoanystaffsofAce,whichisintendedtoaffectthe
procurementdecisionsoastoearnthecontractfromAce.
乙方给予甲方所属工作人员娱乐活动和/或宴请,试图影响甲方的采购决策,从而获得甲方授予的业务。
3)Procurementfraud,includingbutnotlimittocollusion,overcharging,ortheselectionofcontractors,
suppliersoncriteriaotherthanthelowestevaluatedsubstantiallyresponsivebidder.
1Ace-AG-004-(A0)201*-06-
采购过程中的欺诈,包括但不限于:乙方与甲方员工勾结、向甲方收取额外价格、或非基于公正的最优性价比的评估而选择承包商、供货商。
4)Illicitpaymentstopreventtheapplicationofrulesandregulationsinafairandconsistentmanner,particularlyinareasconcerningtheprocurementprocessbetweenAceandsupplier.
在甲方采购的过程中,乙方以非法给予甲方员工及其亲属或相关人员利益的手段,阻止相关规定、政策得以公平,公正地执行。
5)PaymentstoAce’sstaffsortheirrelativesorfriendstofosterorsustaintheexclusive/solelysourcetoAceintheabsenceofacompellingeconomicrationaleforsuchrestrictions.
乙方给予甲方员工及其亲属或相关人员利益,使其成为甲方的唯一供货商,限制竞争,有违正常的经济交往原则。
6)ThetheftorembezzlementinallmeansofAce’spropertyandmonies.以任何手段偷盗或窃取甲方的财产或金钱。
7)ExtortionandtheabuseofAceorSupplier,suchasusingthethreatofataxaudittoextractpersonalfavors,bymisusingthepositioninwhichtheyareplaced.
无论是甲方员工,还是乙方,利用职务之便,敲诈或窃取彼此的正当权益,以谋取个人之私。
8)Obstructionofjusticeandinterferenceinthedutiesofagenciestaskedwithdetecting,investigating,andprosecutingtheabovebehaviors.
采取手段,试图阻碍和影响对上述腐败行为进行调查,取证,检举。
4.Commitmentsbybothparties甲乙双方共同的承诺.Eachpartydeclaresandundertakesthatinrelationtothebusinessbetweenbothparties:甲乙双方就彼此之间的业务往来关系,达成共识,并作出如下承诺:
1)Ithasacted,andwillcontinuetoact,atalltimeshonestlyandfairly.BothAceandSupplierwilleducatetheiremployeestoavoidanycorruptionstatesasbutnotlimitedtotheabove.
双方之间的合作,无论是过去,还是从今以后,都将遵循诚信、公平的原则行事。双方承诺将教育己方的员工,禁止从事腐败活动。
2)Ithasnotacted,andwillnotact,dishonestlysoastocauselosstoanypartyortodepriveanypartyofitsrights.
双方均不会作出非诚信之事,致使对方造成损失或剥夺对方正当的权益。
3)Suppliershasnotofferedorgiven,andwillnotofferorgive,directlyorindirectly,anybribeorotherimproperbenefitoradvantagetoanystaffsofAceand/ortheirrelatives.
乙方过去没有,今后也不会,直接或间接地给予甲方员工或相关人员任何贿赂、不适当的利益或好处。
4)AnystaffsofAceortheirrelativeshasnotdemandedoraccepted,andwillnotdemandoraccept,directlyorindirectly,anybribeorotherimproperbenefitoradvantagefromSupplier.
甲方员工或相关人员在过去、今后均不应该直接或间接地要求或接受乙方任何贿赂、不适当的利益或好处。
5)Saveaspermittedundertheparty’sgiftsandhospitalitypolicy,ifany:以下情况,不属于腐败行为,由双方公司的相关规章制度管制:
(a)ithasnotmade,andwillnotmake,directlyorindirectly,anypaymentexcepttotheextentthatsuchpaymentislegitimatecompensationforlegitimateservices;
乙方给予的支付或偿付的产生是由于甲方提供了合法的、正常的服务或者此种服务的延伸。(b)ithasnotreceived,andwillnotreceive,directlyorindirectly,anypaymentexcepttotheextentthatsuchpaymentislegitimatecompensationforlegitimateservices.
甲方要求乙方支付或偿付是由于其提供了合法的、正常的服务或者此种服务的延伸。
2Ace-AG-004-(A0)201*-06-22
精英模具(上海)有限公司AceMold(Shanghai)Co.,LTD
(c)Anydiscount,salescommission,bountybetweenAceandSupplier,willbeinformedtotheotherpartyinwritten,whichshallbetransactedbytheParties’authorizedofficialfinancialaccount.双方在经济活动中的任何一方让利(返利)、回扣(佣金)、奖励等均应以书面形式通知对方,并通过双方财务部门进行收、付结算。
6)Ithasnotprovidedtoanyparty,andwillnotprovidetoanyparty,anywrittenororalinformationwhichitknowstobefalse,inaccurateormisleading,orwhereitiswillfullyblindorrecklessastowhethertheinformationisfalse,inaccurateormisleading.
双方过去,今后均不得向对方提供书面或口头的讯息,如此种讯息是虚假的、不准确的、有误导性的,蓄意干扰对方。
7)Ithasnotauthorizedoracquiescedinorturnedablindeyeto,andwillnotauthorizeoracquiesceinorturnablindeyeto,anyCorruption.
双方过去,今后均不得准许或默许任何与双方业务往来有关的腐败行为。
5.Anti-corruptionobligations责任与义务.Eachpartyundertakestocomplywiththefollowinganti-corruptionobligations:双方就廉洁规定达成共识,同意承担以下责任与义务:
5.1.Compliance:Eachpartywillensurethat双方保证.Itsofficers,employeesandsubsidiarycompaniescomplywiththeparties’commitmentsinthisagreement.
双方的管理层,普通员工,包括其关联的分公司(分厂)均遵守本协议。
5.2.RemediesandpenaltiesforCorruption腐败行为导致的赔偿与罚款.ThefollowingremediesandpenaltieswillapplyintheeventofCorruptionbyeitherparty.任意一方如有发生腐败行为,将承担以下相关的赔偿或罚款。
1)Criminalpenalties.UndertheIndependentAnti-CorruptionAgreement,ifanypartybelievesthereis
evidenceofCorruption,eitherpartyhasarighttomakeappropriatereportstotherelevantcriminalauthorities.Corruptionmayresultincriminalliabilityforbothorganizationsandindividuals.
法律责任.在本协议各项规定下,任何一方若发现在业务往来过程中存在腐败行为,均可以向司
法部门揭发,双方明白腐败行为将可能导致其组织和个人需承担相应的法律责任。
2)Professionalpenalties.UndertheIndependentAnti-CorruptionAgreement,ifanypartybelievesthere
isevidenceofCorruptionbyindividual,eitherpartyhasadutytomakeappropriatereportstotheauthorizedpersonwhichthatindividualisamemberofsuchassociation.Penaltiesmaybeimposedasaresulttothepartythatbreakstheagreement.
IfanofficeroremployeeofeitherpartytothisagreementisinvolvedinanyCorruption,thensuchpartywillremovethatpersonfromtheprojectbetweenAceandsupplierandtakeappropriatedisciplinaryactionagainsttheofficeroremployee.
罚款与处罚.在本协议各项规定下,如任何一方若发现对方(或其员工)在业务往来过程中存在腐
败行为,均应该向对方授权的有关人员揭发,双方明白如有违反本协议,罚款可以强制执行。任意一方的管理人员,或普通员工如有腐败行为,那么该管理人员或员工将退出甲乙双方正在进
行的业务活动,同时,将对其相关人员进行处罚。
3)TerminationandDisqualification.WhereCorruptionbythesupplierhasfacilitatedorisintendedtofacilitatetheawardofsalescontract/businessbyAcetosupplier,thenAcewillhavetherighttoterminatetheSalesContract/PurchaseOrderatanytimewithoutanyobligation;Furthermore,AcehastherighttoremoveSupplierfromits“ApprovedVendorList”andstopanyfurtherbusinesscooperationhereafterinunnecessaryofnotificationbeforehand.
合同终止与除名.一经发现乙方通过腐败行为,已经获取或试图获取甲方赋予的业务,甲方有权
3Ace-AG-004-(A0)201*-06-22
精英模具(上海)有限公司AceMold(Shanghai)Co.,LTD精英模具(上海)有限公司AceMold(Shanghai)Co.,LTD
随时终止合同,甲方不需因终止合同承担责任。
除此之外,甲方有权将乙方从其“合格供货商名单”中除名,以后将不再赋予乙方任何业务,且甲方无须提前通知乙方。
4)Financialremedy.WhereCorruptionbySupplierhascausedlossnomattermoreorlesstoAce,
penaltiesisimposedwithanamountoftentimesasmuchasthetotalSalesContractand/orPurchaseOrdervalueinrelatedofanycorruptionbehaviorsoccur;furthermore,AceisentitledtofreezeanypaymenttoSupplierwhichisnotsettledyetaswell.
违约金.如乙方的腐败行为导致甲方的损失,甲方有权按照双方在业务往来过程中出现腐败行为
的合同/采购单总金额的十倍收取违约金;此外,甲方有权冻结乙方所有应付账款的支付。
5)Other.Theremediesandpenaltiesprovidedforabovewillbewithoutprejudicetoanyremediesand
penaltiesthatareavailableunderanyothercontractbetweenthepartiesorunderanyapplicablelaw.其它.以上处罚的执行,无碍于双方援引其它合同条款或适用法律而产生的其它罚款或违约金的主张。
6.Authorizedpersonsforcorruptionreported双方受理举报的联络方式.AP:HortonZhang章孝兵先生GeneralManager总经理
Email:Horton.Zhang@acemold.comTel:021-57436636-101GraceGuo郭婵小姐ExecutiveSecretary执行秘书Email:Grace.Guo@acemold.comTel:021-57436636-162
Supplier:
AuthorizedRepresentative乙方受理人:______________Title:职位:_______________Email/Tel:__________________
AuthorizedRepresentative乙方受理人:______________Title:职位:_______________Email/Tel:___________________
SignatureSignature
甲方法人代表(签字)乙方法人代表(签字)___________________
Title职位:Title职位:
Chop甲方单位(盖章)Chop乙方单位(盖章)
Date日期:年月日Date日期:年月日
4Ace-AG-004-(A0)201*-06-
扩展阅读:采购廉政协议书
采购廉政协议书
为加强项目采购供应中的廉政建设,规范、约束采供双方的行为,防止违法违纪和不廉洁问题的发生,维护双方合法利益,经双方同意在签订采购合同的同时签订本廉政协议。
一、甲方义务
1.不向乙方索取或接受乙方任何形式的现金、回扣、有价证券、支付凭证和贵重礼品等。
2、不得以咨询费、劳务费等名义向乙方索要合同以外的各种费用,不在乙方报销应由本单位或个人承担的费用。
3.不接受乙方提供的公款旅游和高消费健身、娱乐等活动,不参加乙方组织的有可能影响公正履行合同的宴请等活动。
4.不准在乙方合同签订、验收、付款等正常按约履行时为索取合同约定以外的费用而借故刁难。
5.甲方工作人员不得为谋求私利而擅自私下与乙方就采购有关的工作问题进行私下协商或者达成默契。
二、乙方义务
1.不以任何形式向甲方及其工作人员送礼金、回扣、有价证券、支付凭证和贵重礼品等。
2.不支付甲方及其工作人员以咨询费、劳务费等名义索要的各种费用,报销应由甲方单位或个人承担的费用。
3.不为甲方及其工作人员提供公款旅游和高消费健身、娱乐活动,不利用宴请等活动影响甲方人员公正履行合同。
4.不得在合同签订、验收、付款等履行环节为获得便利向甲方任何人支付任何合同约定以外的费用。
5.乙方不得为谋求私利擅自与甲方工作人员就采购有关的工作问题进行私下协商或者达成默契。
三、违约责任
1.在项目进行过程中,如发现甲方工作人员违反上述协议者,视情况予以批评、通报、警告直至开除;情况严重者将追究其经济及法律责任。乙方如发现甲方工作人员有违反上协议者,应向领导或者甲方上级主管单位举报。
2.乙方违反协议约定义务的,甲方有权终止采购合同直至取消乙方今后作为甲方采购单位的资格。
双方不履行上述各自义务,构成违法违纪的,由司法机关和有关执纪部门按管辖权依法依纪处理,所认定的事实和处理结果作为承担约定违约责任的依据。
四、违约责任追究
1.双方应自觉履行本协议书并互相监督,一方不履行协议的,另一方有权利和义务进行举报。乙方举报甲方违规违纪行为,甲方保证乙方不会在正常业务中受不公平待遇。
2.双方在履行协议中发生争议,一方有权向对方的上级主管部门和执纪部门反映情况,并要求帮助解决争议。
3.违约方应在有关部门对不履行本协议的行为做出处理或结论后(约定时间)天内向对方支付造成对方损失的违约金。
五、甲乙双方有其他违反廉政规定的行为,影响正确履行采购合同的,按国家的有关法令、法规和房地产行业的规章制度,对相关方予以责任追究。
六、本协议作为采购合同的组成部分,具有与采购合同同等的法律效力。八、本协议有效期限为采购合同签署之日起,至采购合同履行期满止。
友情提示:本文中关于《廉洁协议 工作服采购廉洁协议范本》给出的范例仅供您参考拓展思维使用,廉洁协议 工作服采购廉洁协议范本:该篇文章建议您自主创作。
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。