荟聚奇文、博采众长、见贤思齐
当前位置:公文素材库 > 优质公文 > 《基督山伯爵》读书笔记

《基督山伯爵》读书笔记

网站:公文素材库 | 时间:2019-08-13 23:06:57 | 移动端:《基督山伯爵》读书笔记

《基督山伯爵》读书笔记

  书最前面的导读里有两点很有意思:

  1.大仲马曾说:”何谓历史?就是钉子,用来挂我的小说!”

  2.他很精明,和几十位助手分工合作写小说,流水线式生产.

  一、简介:

  本书讲的故事,简单来说,就是一个人被陷害入狱,死里逃生,找到一笔巨大的宝藏,卷土重来,有恩报恩,有仇报仇的故事.

  主人公叫爱德蒙.唐泰斯,心地善良,热情勇敢,正直有担当,航海技术过硬,即将当上船长,迎娶心爱的梅塞苔丝。

  总之,年轻有为,春风得意,前途大好,一时风头无两。

  这时,他的同事唐格拉、情敌费尔南联手,陷害唐泰斯,加上检察官维尔福为求自保,不择手段,最终唐泰斯被关到了死狱般的黑牢。

  在这里,他被叫做34号。他认识了准备逃狱的27号,法利亚长老。长老是当世罕见的全才,十几年间,对唐泰斯倾囊相授,临终还告诉他宝藏的下落。

  唐在长老死后,当机立断,九死一生地逃出了监狱。他到基督山岛找到宝藏后,化身基督山伯爵,开始了复仇大业,最后大仇得报,一个都没放过,他自己也获得了幸福。

  二、复仇大业

  1.主要报恩对象:

  老摩莱尔一家:老摩莱尔是唐原来的老板,在唐出事后为他奔走,到处求人。

  2.主要报复对象:

  (1)维尔福:当年的检察官。唐泰斯本应无罪释放,但那一封要命的信与维尔福的父亲有关,维尔福为保前途,硬是将唐打入大牢。唐消失的十几年里,他连连高升,大富大贵。他跟前妻生了瓦朗蒂娜,跟第二任妻子生了爱德华。

  (2)唐格拉:唐当年的同事,他挑唆费尔南去写信陷害唐泰斯,后来也是大富大贵。

  (3)费尔南:梅塞苔丝的表哥+追求者,送信陷害唐泰斯,娶了梅塞苔丝。后来当兵去了,还出卖土耳其总督,即埃黛的父亲,一路高升,大富大贵。

  3.重生后的身份

  唐泰斯重生之后,有无数身份:水手森巴,基督山伯爵,布佐尼长老,威玛勋爵,等等。他出手阔绰,富可敌国,无所不能。

  剧情:

  接下来的剧情真的是一团麻,作者(们?)真的是费了好大劲,把所有人都凑到一个毛线团里了哦,还插叙倒叙都有,不耐点心真的有一丢丢懵逼的可能。

  总之,“生活就是一团麻”,每一个人物的出场都不会像表面那么简单,比如阿尔贝,比如贝蒂西姆,我每次有疑惑就画个?,勤往前翻翻,印证一下,然后耐心往下看,总会有交代的。

  男主先是乔装去找了卡德罗斯。

  卡当年在场,见证了陷害事件的整个经过,但是害怕惹事上身就没管。

  他告诉伯爵,老唐泰斯是饿死的,最后只有梅塞苔丝和老摩莱尔还去会照顾照顾他。

  而梅塞苔丝抵抗了十几个月之后,还是嫁给了费尔南,还是在当初那个教堂,“只是换了一个新郎而已”(不过这里有一个事:梅并不知道唐是为什么被抓,去了哪里,更不知道是费陷害的,这一点在阿尔贝要和基督山决斗,梅去求情的时候写到了)。

  总之,后来那几个人都大富大贵了。

  伯爵给了他一枚大钻石。之后一位钻石商人来买钻石,给了几万法郎现钱。当晚正值狂风暴雨,于是他住下了,卡夫妇贪婪得骇人,杀了商人拿回了钻石,卡杀了妻子跑了,后来被抓了。

  (我看到这一段真的吓出一身冷汗,描写的实在太可怕)

  老摩莱尔濒临破产,绝望得快要自杀,基督山帮了他,让他们一家又过上了幸福的生活。

  然后,基督山伯爵“偶然”结识了弗朗兹,弗朗兹即将和维尔福的女儿瓦朗蒂娜订婚;又通过弗朗兹认识了阿尔贝,还救了阿尔贝,他是梅塞苔丝和费尔南的儿子,将和唐格拉的女儿欧仁妮订婚。

  总之,基督山通过各种手段和当年的老朋友们搭上了线,在巴黎社交圈混得声望很高。

  唐格拉夫人和维尔福有一腿,曾在郊区别墅有过一个男孩,但是一生下来就夭折了。

  而维抱着孩子去埋的时候,被仇人贝蒂西奥看见了。贝刺伤维,带着孩子跑了,救活了孩子,起名贝内代多养到了十几岁。

  但这孩子从小随爸爸,心术不正,十分恶毒,害得溺爱自己的养母被活活烧死,然后卷着钱跑了。

  后来贝蒂西奥惹了事,悄悄去卡德罗斯的客栈躲风头,目睹了他杀珠宝商的经过,然后被警察误当作凶手,抓了起来,后来卡被抓了,贝就被放了。然后拿了“布佐尼长老”的推荐信到基督山手下当了管家。

  基督山从监狱救了贝内代多(贝现在叫安德拉,以及,基督山误打误撞卡德罗斯也给捎带着救出来了,但伯爵不知道),请他和老卡瓦勒康蒂演戏,假扮富有的王子和侯爵,俩人演技不错但真的有点浮夸。

  卡出狱后一直很落魄,偶遇有钱了的贝内代多,又露出了丑恶嘴脸,问他要钱,然后贝撺掇卡去偷伯爵的家,最后被伯爵识破身份,但还是放他走了,因为知道贝会杀了卡。果然如此。

  然后贝内代多为了钱,企图娶唐格拉小姐,而被基督山背地里坑惨了快破产的唐格拉以为贝很有钱,就推了莫瑟夫,答应了他。然后在婚礼上,贝内代多被指控杀了卡德罗斯,他跑了但是被抓了(当时还正好跳到欧仁妮和路易丝的房间也太巧了作者脑洞太大),维尔福审这个案子。

  除了维尔福,以及那位没出场、被她逼的自杀的前夫哥以外,唐格拉夫人还和德布雷有一腿,俩人合伙利用唐格拉搞钱。女儿欧仁妮也离家出走了。唐格拉破产了,带着钱跑了,到罗马被基督山派人绑架,受了些折磨,然后基督山亮明身份,把他放了。

  维尔福夫人心肠歹毒,假意向基督山请教毒药问题,基督山故意教给她,企图借她之手搞垮维尔福一家。

  维尔福夫人为了给儿子爱德华争财产,先后毒死了瓦朗蒂娜的外祖父外祖母,老仆人,还差点毒死瓦朗蒂娜。此时基督山才知道马克西米利安深爱瓦朗蒂娜,于是他力挽狂澜,救活了瓦朗蒂娜,并最终帮助两人走到了一起,过上了幸福的生活。

  而维尔福得知夫人害死这么多人,本来为了名声装傻算了,但是老维尔福逼他清理门户,于是他在去审贝内带齐的案子前,责令她自杀。

  而在法庭上,贝内代多承认了罪行,当众指出维尔福是他的生父,维尔福崩溃了,承认了一切。回家一看,夫人和儿子都死了,然后他就疯了。

  基督山很久之前救下了埃黛,精心照顾,最后埃黛在议会上给了莫瑟夫致命一击,证明他当年背叛阿里总督的无耻行径。莫瑟夫自杀。阿尔贝和梅塞苔丝把所有财产捐了,离开了巴黎,回到了马赛。阿尔贝去当了兵,梅自己住在当年唐父住的小楼。

  最后的最后,基督山放下了对梅塞苔丝的感情,和埃黛在一起了。

  三、印象深刻的一些地方:

  1.法利亚长老的博学多识。

  这位智者通晓数学、物理、历史、化学,通读过5000多本书,一些可以倒背如流,会5门语言,还在监狱里想尽各种办法制造了这里各种不可能有的工具:绳子,刀子,纸笔墨……

  唐泰斯这时候还很傻白甜,根本不知道是谁害了他,是长老理性地帮助唐泰斯分析,最终推断出了维、唐、费三人。可惜因病死在了黑牢。

  2.卡德罗斯夫妇杀害珠宝商那段。

  3.马克西米利安对瓦朗蒂娜的爱。

  尤其是瓦朗蒂娜的外祖父死后,他隔着铁门跟她讲的一段话。大意是他不会恨弗朗兹,他会等到最后一刻,等一个奇迹,而等到覆水难收的时候,他也已经为自己选好了结局。

  还有他跟努瓦基耶阐明心声的那段。

  4.小安,也就是贝内代多,供认不讳,当庭说维尔福是他的生父。

  5.基督山对马克西米利安的疼爱。

  6.基督山不肯在莫瑟夫家、以及其他一些宴会上吃任何东西的原因。

  7.基督山对维尔福说的一大段话。这让他心悦诚服。

  8.或许基督山的真实身份:

  只有梅塞苔丝,第一眼就认出了基督山。

  而老摩莱尔最终参透了秘密,“相信某位恩人为了我们特地从坟墓走了出来”,死前对儿子马克西米利安说:“他是爱德蒙.唐泰斯。”

  此外,基督山在马克西米利安和他妹妹一家面前揭示了自己的身份,也在卡德罗斯死前,维尔福疯之前,唐格拉被绑时(最后他把唐放了),都揭示了自己的身份。

  9.老努瓦基耶虽然全身除了眼睛都不能动,但一心爱护孙女瓦朗蒂娜,数次保护了她。

  10.唐格拉在赔了很多钱之后跟妻子摊牌那段。

  还有唐格拉逃跑前给妻子写的信,很有意思。

  11.动不动就决斗。

  12.小伙子身家几何,姑娘的嫁妆有多少,都是明码标价,一点不遮遮掩掩的,在《傲慢与偏见》里也有很多类似的。

  13.真的人人都会讲三四五六门语言。

  14. 卡德罗斯实在是太贪婪了,对唐泰斯被陷害坐视不管,杀害珠宝商,打算盗窃、杀害基督山,三次罪行,到最后,他身上可以说没有任何可以饶恕的点。

  钱让人疯狂,让人变得这么可怕。

  明明钱是人创造的工具呀,为什么感觉大多数人都是它的奴隶了,一辈子大多数时间都在,大多数努力都是为了它,"99%的烦恼可以用钱解决,剩下1%可以用钱缓解",为什么会这样呢?

  15.阿尔贝要和基督山决斗,不死不休的那种,梅塞苔丝去求基督山。

  即使过了十几年,即使她已经嫁给莫瑟夫了,即使基督山早已决心要彻底报复仇人,她的话,她的存在,还是对基督山有着很大的影响,他甚至答应不会杀了阿尔贝。

  因为两方一定要死一个,所以他选择自己去死。

  16.基督山得知马克西米利安深爱瓦朗蒂娜时候的反应。

  17. 安德拉从订婚仪式上逃跑,到被捕之前的经历,让我想到了《猫鼠游戏》里莱昂男多演的男主。

  电影的原名已经把事儿说的很清楚了:Catch Me If You can.

  18.大仇得报,基督山故地重游,来到了伊夫堡监狱,和看守交谈的那段,以及由于他的慷慨,收获的意外之喜。

  总之,基督山的运筹帷幄,卡德罗斯的贪婪,阿尔贝的成长,马克西米利安的的爱,impressive。

  四、摘抄:

  1.“实际上我太幸福了,这时候我反倒乐不起来…有的时候欢乐会产生一种奇特的作用,能像悲伤一样让人感到压抑…正因为如此我心里不踏实。我觉得人不应该这样轻易得到幸福。幸福就像魔岛上那座有龙把着大门额宫殿,要去战斗才能征服到手。”

  ME:不得不说这位兄弟你的预感是对的。

  2.“觉得座位不称心的人已经换了位子,找他合意的邻座。”

  3.“(伊夫堡牢房)墙壁光秃秃,湿漉漉,像是挂满了伤心的泪珠。”

  4.“这个版本名气很大,但错误颇多,不过国王那种聪慧博学的见解大多出自这本书。”

  5.“政治不杀人,只是搬掉障碍物。”

  6.“我懂得幸福和失望意味着什么,所以从不拿情感来捉弄人。”

  7.“我谨向您表示,我本人以及一切爱我的人偶愿为您效劳。”

  8.“条件是他们不得再作恶?”

  “不,先生,我的条件很简单,只要求他们永远敬重我本人和我的朋友。…我从不顾及他人,也从不想去保护社会,因为社会并没有保护我,而且我甚至可以说,通常社会顾及我的时候无非是想摧残我。所以,我对社会和他人已无所谓敬重,完全是不偏不倚,即使如此,也是社会和他人有负于我。”

  9.“您挑选世界上如此诚实的公民做您的管家,伯爵先生?每年他侵吞您多少东西?”

  “说实话,不会比别人多,我还是很有数的。不过我用他很称心,他没有办不到的事,所以一直留着他。”

  10.“可您也知道,科西嘉人只要发誓向仇人报仇没那就没有远近路之分了。”

  11.“我四海为家,没有哪一个国家可以说目睹了我的降生,也只有上帝才知道哪一个国家将会看到我泯灭。”

  12.“我只有两个敌手,但不是胜利者,这不是我的意思。一是时间,一是空间。第三个敌手最为可怕,即我也是一个会死的人。只有这种情况才能使我在前进的道路上停下,不能达到我的预期目标,除此以外,一切都在我的运筹帷幄之中。”

  13.“唯有您一人是完美无缺的?”

  “决不是完美无缺,只是不为人看透自己。”

  14.——“阿拉伯有一种非常感人的风俗,凡在同一屋顶下分享面包和盐的人就是永远的朋友。”

  ——“……基督山先生在我们家什么都不肯吃……为了报仇的时候不让人抓住把柄,他们在仇敌家中绝不吃任何东西,决不喝一滴水。”

  只有梅塞苔丝注意到基督山在很多宴会上不吃任何东西,也只有她知道这是为什么。即使是她哀求基督山吃口葡萄、桃子,他也还是没有吃。

  15.“您受过很深的苦吗?”

  “我受过很深的苦,夫人。”

  “现在您很幸福吧?”

  “可能吧,因为没有人听到我哀叹。”

  16“对赌徒来说这种事屡见不鲜,他不但把他已有的东西输掉,而且还会把他没有的东西也输掉。”

  17.“摩莱尔这时已经疯了,幸好他没有碰上任何人。”

  18.“您问我怎么做是吗?”

  “是的。”

  “我想这样:我先去找他,这话我已经跟您说了。我要对他讲清楚我同瓦朗蒂娜小姐的关系,假如他是一个高尚的人,他就应该高风亮节,割爱成全他人,从此我定将是他的挚友,而且至死不渝。

  假如,我向他说明他在强夺我的妻子,说明瓦朗蒂娜爱我,而且只爱我一个人,他或者出于私利,或者由于那可笑的自尊而固执己见,最终加以拒绝,那么我就同他决斗,一切有利条件我都可以让给他,结果不是他死就是我死。如果我把他杀死,他就娶不了瓦朗蒂娜,如果是他把我杀了,我可以肯定瓦朗蒂娜绝不会嫁他。”

  19.“这些事我以后再给您讲吧。”

  “得等到什么时候呢?”

  “等我成为您的妻子之后。”

  一说到这个话题,摩莱尔就非常随和,说什么都听得进去,他甚至觉得别的事都不用再打听了,一天内能知道那么多的事已经相当不错了。

  20.“但是目前,我们不但要尊重礼俗,而且只要我父母不来拆散我们,我们就得尊重他们的意愿,总之,我还是那句话,因为要说的意思都包含进去了,那就是我们要善于等待。”

  “这句话要求我做到的,我向您发誓,我一定会高高兴兴的做到,绝不会有任何勉强。”

  “所以,不要再贸然行事了,我的朋友。有位姑娘从今天起就认为自己以后一定要清白体面地改用您的姓氏,您可不能损害她的名誉。”

  21.“这些女人在下毒手前,甚至正在下毒手的时候,都还年轻漂亮。她们的脸容曾经是,甚至还是鲜花般纤尘不染,同样,贵府那罪恶之人的脸容,也正盛开着这么一朵鲜花。”

  22.“另外我倒想起一个主意。”

  安德拉不由得打了一个寒颤,卡德罗斯一有什么主意,安德拉就会慌得不寒而栗。

  ME:+1.

  23.“可是,活见鬼了,我只有1200法郎,你就忍心让我乖乖躲一边?”

  “啊!卡德罗斯,你真是贪心不足!两个月前你还是个快要饿死的人呢。”

  “胃口越吃越大,”卡德罗斯说道,这是像嘻嘻发笑的猴子,又像咆哮的老虎,一副呲牙咧嘴的模样,“所以,”他用跟她年龄不相称的那口又白又尖的大牙咬了一大口面包,接着说,“我想了一个办法。”

  安德拉一听到卡德罗斯说什么办法,比听他说什么主意更是惶恐不安,因为主意不过是苗子,但是说到什么办法,那就该是结子儿了。“我们来看看这办法怎么样,肯定是够味儿的!”

  24.“读者对伯爵已经非常了解,所以不必再啰嗦,说他如何无所畏惧魄力过人,具有何等超人的毅力,又如何坚忍不拔,化不能为能。出于他一生的经历,出于他早已下定、决不半途而废的决心,他同大自然斗,也就是说同上帝斗,他同人类社会斗,也可以说同魔鬼斗,现在他已经开始品尝到了其中个不为常人所体验的乐趣。”

  25.“一个人不论如何饱经磨砺不畏艰险,不论对所要面临的危险事先有多么详尽的了解,一到他感到自己的心在突突乱跳,人在嗦嗦发抖的时候,他便体验出梦幻与现实判若云泥,计划与实施大相径庭。”

  26.“莫瑟夫,伯爵心地高尚,你要好好赢得他的友谊。”

  27.“在一个相当宽阔的港湾里,一艘双桅小艇随波轻轻荡漾,小艇船身狭长,帆樯高耸,桅顶上悬挂一面标有基督山纹样的旗帜。

  那纹章是一座耸立在碧波上的金山,纹章顶部是直纹的红色十字架,其寓意很可能就是基督山这个名字,不禁使人想起耶稣受难的髑髅地,正因为耶稣受难才有一座比黄金更为宝贵的高山,正因为耶稣留下了神圣的血,那污秽的十字架才成为圣像。

  这纹章的寓意同样是基督山本人的某种追思默默感怀那往昔神秘岁月中额茫茫之夜,不忘那苦难和绝路逢生的经历。”

  28.“真正豁达大度的人,如果仇人所蒙难的厄运超过了他们报仇雪恨的程度,便会萌生恻隐之心。”

  ME:我也会这样,但是我并不是什么豁达大度的人啊。我觉得,改成“有些人”比较好。

  29.“虽然此时此刻我刨切是生命,然而我真正舍弃的却又是什么?”

  ME:是这一路走来,不管付出什么代价都必须要复仇,支撑着全部生命的动力吧。

  30.在看不见梅塞苔丝的人影以后,痛失复仇机会的才从他那痛苦而深沉的梦幻中清醒过来。荣军院的时钟敲响半夜一点半,莫瑟夫夫人坐的马车从香榭丽舍大街的石路上辚辚驶远,伯爵闻声抬起头来。“不可思议呀,我下决心一定要报仇雪恨的那一天,为什么不把自己的心摘掉呢?”

  ……

  “……这栋大厦花了那么多心血,好不容易一点一点构筑,终于矗立起来,可现在一下子倾倒了,只因为说了一句话,吹了一口气!……因为一个女人的声音唤起这颗心在我胸膛深处痛苦地跳动起来,我望而却步了。”

  伯爵既然答应梅塞苔丝让她儿子活着,明天决斗时倒霉的必然是伯爵自己,他越想越严重,不禁想到:“蠢呀!蠢呀!真是蠢呀!……”

  ME:我想到了犬夜叉里面的鬼蜘蛛,他喜欢桔梗。而奈落费了很多功夫,才把鬼蜘蛛的人类之心从自己身上分离出来,为的就是不让桔梗再影响自己。总觉得和这里有些相似。

  31.“之前我认为,莫瑟夫先生不论犯有什么罪过,总不该是您来对他行使惩罚的权利。

  但是今天,我已知道您确实拥有这一权利。促使我立即向您赔礼道歉的,并不是因为费尔南.蒙德戈背叛了阿里总督,而是以打鱼为生的费尔南出卖了您,以及由此造成的种种闻所未闻的不幸遭遇。

  所以,我应该说,而且我要高声宣布,您对我父亲报仇雪恨完全持之有理,而且,我,他的儿子,本人感谢您没有过于追究。”

  ME:再加上之后的种种行动,阿尔贝真的是个不错的小伙子。

  32.“仇敌把他们推入深渊,但他们坚强不屈,终于非常体面地从深渊中站起,制服了昔日的胜利者,反过来把他们推入深渊。”

  33.“24年前,我兴高采烈,踌躇满志回到我的故乡。当时我已有未婚妻。阿尔贝,我所爱慕的那位姑娘冰清玉洁,宛如圣人一般。

  我为我未婚妻待会靠勤奋不懈苦苦积攒的150枚金路易。这枚枚金路易为她而聚,也应为她而用。

  ……

  我可以出数百万馈赠这位可怜的女性,现仅以黑面包一块相还。但这黑面包,系本人贫寒旧居之物,自我同心爱的姑娘生离死别之后,这面包被人遗忘而幸存至今。

  ……

  恕我直言,有一人的父亲为您父亲所害,陷于饥饿和绝望而惨然长逝,现在正是这个人原为您母亲提供其生活所需,您竟拒不接受,这就很难说是大度了。”

  34.“去吧,我亲爱的朋友,不过您不要不好意思,假如您遇到什么为难的事情,您应该想到我在这世界上还拥有某种影响,我很愿意利用我的影响来成全我喜欢的那些人,而您,摩莱尔,我非常喜欢您。”

  ME:基督山对于马克西米利安的偏爱宠溺真是举世无双,羡煞旁人。

  35.“这几天基督山领悟到了一件他长久以来总不敢详细呢事,在这世界上有两位梅塞苔丝,他会有他的甜蜜生活。”

  ME:一般总说“祝久久”,埃黛和基督山不用祝久久,他们肯定会久久的,as long as they are alive 。

  36.“唐格拉夫人有她自己的看法。真不幸,这世界上人人都有自己的看法,所以谁也不想知道别人的看法。”

  37.“女人总希望从她所爱的男人那儿得到救助,但有的时候男人却会吧女人毁了,而德布雷也只能帮她出出主意而已。”

  38.“对我也不例外吗?”

  “对所有人都一样。”

  ME:人总是希望受到特别优待。我也是。

  39.“魔鬼制魔鬼。”

  40.“要怀有希望,摩莱尔。”

  ME:伯爵从来不打诳语的,他总有办法。

  41.“夫人,我忠贞不渝的贤妻:”

  德布雷不假思索地停下,望了一眼男爵夫人一眼,只见她满脸通红。

  “…..我们结婚的时候,您很有钱,但名声不佳。…..所以,今日我们分手同当初我们结合一样,您很有钱,但名声不佳。

  ……

  您忠实的丈夫 唐格拉男爵”

  42.“她们的眼睛时时刻刻总盯着那扇牢门,老们有时打开,从这凄凉的天地叫走某个人,或者朝这深渊扔进从社会熔炉刚倒出来的炉渣。”

  43:“这哪是卡瓦勒康蒂王子穿的呢?”

  ME:安德拉本来很穷,偷鸡摸狗,过了几天富日子,装王子装得挺成功,这就受不了苦日子了。他开始觉得自己就是王子,而王子不应该过这种日子。果然由俭入奢易,由奢入俭难。

  又想到了考试作弊这件事。

  我一直觉得吧,除了被抓到可能挨处分,最大的危害在于:你得到了不属于你的高分,而当你看到成绩时,你会觉得这就是你应得的分数,而绝不会想起当初心惊胆战作弊的时刻,也很难会下决心“下次不能再这样了”,毕竟这次尝到甜头,下次会不会踏实复习就不好说了。

  44.“大家预感到这片乌云深处将响出一声惊雷。”

  45.“我也一样,是个罪孽之人……猛虎配毒蛇!我这样的丈夫当有这样的妻子!”

  46.“基督山一看到这可怕的惨象,顿时变得面无人色。他一下子全明白了,他已经超越了报仇的权限。他也明白了,从此以后他再也不能说:上帝为我所想,与我同在。”

  “够了,这样已经够了,那最后一个一定得保住。”

  “事情不能做过头。”

  ME:我当时以为,“最后一个”指的是瓦朗蒂娜,维尔福的儿子死了,那个女儿一定要保住。

  但是我敲这段的时候,觉得应该是指唐格拉。莫瑟夫自杀死了,维尔福疯了,仇人只剩唐格拉了。而维尔福夫人和爱德华的死,让基督山意识到自己一直以来的行为已经变得偏颇了,所以可以推出,这里指的是唐格拉。

  47.“对水手森巴,您总是相信的吧。”

  ME:信。

  48.“即便是您,可怜的女人,您也曾有机会品尝过生活中的甘甜。我从没有安然的时候,一刻也不曾有过,我总觉得自己像是在天上被风躯干的一片火云,飞去焚烧那些应诅咒的城市。

  ……

  原先我心地善良,淳朴厚道,也不念旧恶,但我却变得一心想报仇雪恨,城府极深,心狠手辣,或者说,我已变得跟那即不长眼睛也不长耳朵的命运一样,铁石心肠,冷酷无情。于是我踏上了已在我眼前展开的征途,我跋山涉水,走到了终点,征途上与我遭遇的人,一个个早到了灭顶之灾。”

  ME:仇恨和磨难真的可以让人飞速成长。一开始唐泰斯还是个不相信会有人害自己的傻白甜,死里逃生之后变成了运筹帷幄老谋深算的狠角色。

  49.“他顺着蜿蜒曲折的缓坡终于攀到了复仇额顶峰,往山那边看去,竟是疑虑的深渊。”

  50.“全是瞎了眼的!”

  51.“所谓死,就看我们同它相处是好还是坏。它可以是我们的朋友,像乳母一样温柔地哄我们入睡,他也可以是我们的敌人,粗暴地从我们的身躯中夺走灵魂。

  将来有一天,当我们的世界再过一个千年之后,当人类能驾驭自然界种种破坏力,并能使其为全人类造福的时候,当人类正如您刚才所说额那样洞悉死亡之秘密的时候,死也就成为一种舒适的享受,如同躺在自己心爱的人的怀抱中安睡一样。”

  52.“幸福地生活下去,我心爱的孩子,永远不要忘记,在上帝俯允向人类揭示美好未来的那天到来之前,人类的全部智慧可概括为以下几个字:等待和希望!

  您的朋友 爱德蒙.唐泰斯 基督山伯爵”

  我忍不住把爱德蒙跟肖申克的救赎里的男主进行比较:

  俩人都很无辜,安迪是被顺理成章地怀疑,而爱德蒙却是被三个人推进监狱的,环环相扣;都前途无限但毁于一旦。

  安迪完全靠自己;爱德蒙则很大程度上仰仗了法利亚长老,没有27号,34号估计就疯了,沤死在黑牢里了。更别提宝藏了。

  and,想去马赛,想看伊夫堡监狱.

  说实话,我也很惊讶,我竟然能看得进去这么厚的一本书。很多年没看这么大部头的书了。继续加油。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


《基督山伯爵》读书笔记》由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
链接地址:http://www.bsmz.net/gongwen/784142.html